吉彩娱乐网 >> 何欣穗

时最楚乔传字幕居然有这么多错别字字幕组今天要关怀邵阳乩童秩序徐誉滕林子萱

2022-09-23

《楚乔传》字幕居然有这么多错别字,字幕组今天要扣两个鸡腿

等了一个世纪,《楚乔传》终于放到了燕洵造反、血洗长安的重头戏。

鲜衣怒马少年郎,经历家破人亡因果兄弟,圈禁蛰伏,继而黑化走上铁血帝王路,这种戏份橘子君最喜欢看了嘎嘎嘎。

Anyway,这篇文章并不是来和你们探讨情节有多高能,人设有多反转,橘子君另辟蹊径,想来港一港《楚乔传》的字幕组。

怎么说呢,《楚乔传》去年11月杀青,今年6月播出,中间还有将近6个月的空档,可以负责后期制作。

然而字幕组大概是真的着急下班2333,被橘子君发现了巨多错别字,手癌晚期我懂。

宇文灼对宇文玥讲——“至祖父和青山院于不顾吗”,喵喵喵(。・`ω´・)

这个【至】应该是【置】,是“安置”“放置”的意思才对吧。

是下三【滥】 not下三【烂】

不为【已】甚,字幕组少了一竖,变成了不为【己】甚,这个成语就是适可而止的高级一点的用法,所以是“已经过分”而不是“自己过分林嘉欣”ヽ(•̀ω•́ )ゝ

但是配音又是正确的,两个字的读音并不相同,难道字幕组用的是五笔输入董青法吗,摊手。

【不慎】丢失,而不是【不甚】丢失,倒是有【不甚惶恐】这样的用法。

所以,不慎重的哪里是烟熏柿子,是字幕组呀。

以【正】皇法,初看这个【证】没什么错的样子,给你们换个熟悉的词组,以【正】视听。

正确台词是【危及】皇权,而不是【危急】皇权,一个是动词,一个是形容词,差距真的很大好吗(● ◡左小祖咒 ●)ノ♥

——危及;危急;危机

——请第二排第三位同学回答一下这三个词语怎么辨析。

殃及【池鱼】,殃及【鱼池】,城门失火,殃及池鱼,请大家不要篡改成语,都是老祖宗的智慧结晶。

《吕氏春秋》的作者,吕不韦和他的的门客们,表示自己很委屈。

鲁莽【嗜杀】,不是【弑杀】,一个是喜欢杀人,一个是杀人,意思差远了差远了。

还是大魏皇帝的台词,【杖责】三十,这个【则】又是什么来头呀。

正确的写法是【床笫】承欢,这个出错还稍微能够理解一下。

配音就是【床第】,字幕组也就写了【床第】加垫后拧紧螺丝便可,读音到字幕就一起出错了,但是我们不能被影视剧误导。

请跟橘子君念——

床笫:zǐ

又来一枚被打错字的成语:【精诚所至】,金石为开。

该写成【置】的,写成【至】;该写成【至】的,结果写成【致】,字幕组也是很不走心了。

不要以为只有台词才会出现bug,火眼金睛的橘子君已经把手伸向了片尾的字幕条,这么多字一般友也不会care。

但是放大一下,就能看到bug。

黄海冰,我们小时候《隋唐英雄传》那位秦叔宝,他饰演的角色是【詹子瑜】,不是【詹子喻】。

港真,橘子君都要被自己的火眼金睛征服了。

其实一部电视剧,一集45分钟,一分钟保守估计10个字幕条,一集就是450,以现在电视剧动不动60集起的长度,那就有27000个字幕条,对于后期来讲,真的是一个巨大的工程量。

橘子君也是手癌晚期患者,不细心时同样犯过这样的低级错误,看到过社区和评论的纠正,谢谢各位衣食父母,以后橘子君也会更加注意。

希望电视剧的后期旁友们,能够细心一些。

橘子君也一起,有则改之,无则加勉。

最后一句马有失蹄,人有失手,关爱手癌晚期患者,人人有责。

因为写了这篇文章,boss说以后有错别字,要承包部门下午茶,哭了。

宁夏银屑病医院
龙口市人民医院就医流程
北京第一中西医结合医院
黑龙江心胸三甲医院
友情链接